FC2ブログ
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[--/--/-- --:--] | スポンサー広告 | page top
7.1 学習記録 金フレ 最後の難関
ついにここまでやってきました!

金のフレーズ990点レベルへの挑戦です。

さすがに、知らない単語が多くて、覚えるのに一苦労しました。

(まだ完璧に覚えられている訳ではありませんが)。

それでは、901~1000までのチェック項目をまとめていきます(^.^)


☑ an integral part of ~ ~に不可欠なもの

☑ unprecedented 前例のない

☑ liaison 連絡係

☑ janitorial 清掃の、清掃員の

☑ unsolicited 頼んでいないのに与えられた

☑ jargon 専門用語

☑ drowsiness 眠気

☑ candidly 率直に

☑ streamline 合理化する 簡略化する

☑ demolish 解体する、取り壊す

☑ tenure 在職期間

☑ drapery (ヒダのついた)カーテン、生地

☑ sleek つやのある、流線型の

☑ gala 祝祭 祭り

☑ demeanor 態度、振る舞い

☑ ventilation 換気、風通し



990点以上だけあって、あまり目にしないものも多いですが、せっかくなので

しっかり覚えたいです。

今日の定型表現100が終われば、2週目突入です! 頑張るぞ~(・∀・)


メルマガもやってます
登録まってます。【無料】
スポンサーサイト

テーマ:TOEIC - ジャンル:学校・教育

[2013/07/02 13:33] | 英語学習奮闘記 | トラックバック(0) | コメント(1) | page top
名言で覚える英語表現
こんにちは!偉人たちが残した名言を紹介するこのコーナー

今日は、ギリシアの悲劇詩人「オイディプス王」で知られる、ソフォクレスが

残した言霊を紹介します。


■────────────────────────────────────

There is no success without hardship.

Sophocles

苦難に耐えるということがなければ、成功なんていうことは、決してあり得ない。

ソフォクレス :ギリシアの悲劇詩人 「オイディプス王」


────────────────────────────────────■

このThere is no ~ without ‥‥

という表現は、色々と応用して使えそうですね(・∀・)

実際に、There is no life without music.

音楽のない人生なんてあり得ない

といった様に使われているのをよく目にします。

このように、名言から、自分の表現力を豊かにしていくこと

英語の名言を見ていく、ひとつの醍醐味だと言えるでしょう。

また明日も一つ、英語の名言を紹介したいと思います(^_-)-☆


メルマガもやってます
こちらから登録お願いします。

テーマ:心に残る英語・覚えておきたい英語 - ジャンル:学校・教育

[2013/07/02 11:39] | 英語の名言集 | トラックバック(0) | コメント(1) | page top
【動画】加藤豪将 ヤンキースにドラフト指名された日本人
おはようございます(^_-)-☆

海外で活躍する日本人にスポットライトを当てたこのコーナー

今回は、まだ活躍しているとはいえませんが、将来的に必ず活躍してくれるであろう

日本人ベースボールプレーヤー、加藤豪将を紹介します。



6月上旬に行われたメジャーリーグのドラフト会議で、

カリフォルニア州サンディエゴ在住の高校3年生・加藤豪将内野手がヤンキースに指名され、

一気に脚光を浴びました。日本人選手がメジャーのドラフトに指名されたことは過去にもありましたが、

2巡目、全体の66番目という高順位で指名を受けたのはかつてなかったことです。

日本人史上最高順位の指名というだけでなく今年のメジャーリーグドラフトで

全二塁手の中で最高順位の指名で、守備力はすでにメジャーレベルであると評する専門家もいます。

しかも人気ナンバーワン球団であるヤンキースからの指名とあって、たちまち時の人となりました。


加藤は米カリフォルニア州で日本人の両親の間に生まれました。

3歳で家族と一緒に日本に戻りましたがが、2~3年で再びカリフォルニア州に戻り

それからは現在に至るまで米国暮らしです。

小学生時代からアメリカの学校に通い、家庭の中では「日本」、

一歩外に出ると「アメリカ」という使い分けをしながら、バイリンガルとして育ったようです。


ドラフト会議から13日後の6月19日に正式にヤンキースと契約、

同21日には早くもルーキーリーグの試合が始まり、すでにその一歩を踏み出しています。

それにしてもドラフトから約2週間後にもうリーグが始まるとは、さすがアメリカですね。





メルマガもやってます
登録はこちらから
[2013/07/02 10:49] | 海外活躍する日本人 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top
映画などで聞き取れないフレーズの対処方法
さて今日は
映画などで聞き取れないフレーズの対処方法をお伝えします。

映画や日常会話でネイティブの話しを聞いていると、

簡単な単語で聞き取れるのに、
意味がわかりにくいフレーズが存在します。


たとえば、、、

Let's call it a day.(そろそろ終わりにしよう)

Getting on my nerves.(しゃくにさわる)

make up mind. (決心する)

Stay in touch (連絡を取る)

Couldn't agree more (賛成する)


などですね。



そして、
こういうのが、TOEICで出題されたりします。

こういうフレーズは、簡単な単語で覚えやすいのですが
何しろ数が多くて覚えにくいです。

しかし、
一度覚えてしまえば、忘れにくく、

聞き流してても意味が分かる様になりますので、
こういう分かりにくいフレーズは、さっさと覚えてしまう方がお得です。

特に、おススメなのは、
「耳で聞いて覚える方法」ですね。

よく使うフレーズをネイティブの人に録音してもらい、
それを繰り返し聞くようにするのです。

多少めんどうなのですが、やはり、紙に書いて覚えるのと、
耳で覚えるのでは、全然違っていて、

耳で覚えたものは、ネイティブとの会話で聞いても
聞き取れるんですね。

でも、紙だと忘れてしまうのです。

なので、
耳で聞いて覚える事をおススメいたします。


ちなみに、
英語ぺらぺら君中級編では、

特典で
「よく使うネイティブフレーズ50」という音声がついています。

この音声が結構良くできていて、

下記の様な流れで、
意味がわかりにくいフレーズを音声で覚えられる様になっています。



日本語のフレーズの意味を聞く

↓ (覚えてたら英語で回答する時間)

英語のフレーズ を聞く

↓ 

フレーズの例文を聞く

友達とクイズしている感覚で、
フレーズを覚えていく様な練習の流れですね。

この特典音声で、50個のわからない単語を
繰り返し練習しておけば、、、

ネイティブとの会話でパッとこういうフレーズが出てきても、
すぐに理解できる様になります。

あと、TOEICのリスニングでも、
数多く出題されている点ですので、点数UPが期待できると思います。



なので、
「英語ぺらぺら君中級編」は本体も良いのですが、
特典の「よく使うネイティブフレーズ50」も
良くできているので、おススメです。



=>  
【英語ぺらぺら君中級編(ダウンロード版) 】 歴代米国大統領の元通訳が教える英会話学習法


それでは、また。

P.S.


作成者の石井さんに聞いたのですが、

このぺらぺら君中級編の特典、
「よく使うネイティブフレーズ50」は、


この50個のフレーズも、数あるフレーズの中から、
どれが一番ネイティブの生活で使われているかを激選したりと、
結構丁寧に作られたそうです。


また、聞いて頂けると分かると思うのですが、効率的に覚えて頂けるかを
考えて音声を作っている印象ですので、かなり覚えやすいと思います。

こういうフレーズって、
紙に書いて覚えても駄目なんですよね。

耳で覚えないと、
いざ実際に聞いた時に思い出せないんです。

なので、
この音声は徹底的に「耳で覚える事」にこだわっています。

あと、
一個の音声では、10個のフレーズのみを紹介しているので、
集中力も続きやすく覚えやすいです。

なので、
「ぺらぺら君中級編」だけでなく、この特典もご活用くださいね。^^


=> 
【英語ぺらぺら君中級編(ダウンロード版) 】 歴代米国大統領の元通訳が教える英会話学習法




テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

[2013/07/01 11:03] | 英語教材 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top
シンディ・クロフォード 名言
おはようございます。

鳥山明氏の13年ぶりの新作が週刊少年ジャンプで連載されることがきまったようです。

楽しみですね~(*^_^*)

さて、今日紹介する英語の名言は、

映画女優、シンディ・クロフォードが残した人生に関する言霊です。


■────────────────────────────────────────

If you know what you're doing and feel good about it, you never regret it.
If you get talked into something, you always regret it.

Cindy Crawford

自分のやっていることがわかっていて、それに満足しているのなら、決して後悔しないわ。
でもそれが言われるままにやっているのなら、必ず後悔するわよ。

シンディ・クロフォード  モデル、映画女優。

────────────────────────────────────────■

シンプルだけど、まさに共感できる言葉です。

人生は、一度きりしか無いのだから、やりたいことをやったもん勝ちでしょう(^O^)


メルマガもやってます。
⇒ 登録はこちらから


シンディ・クロフォード ニュー・ディメンション [DVD]

中古価格
¥2,634から
(2013/7/1 10:51時点)


テーマ:心に残る英語・覚えておきたい英語 - ジャンル:学校・教育

[2013/07/01 10:52] | 英語の名言集 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top
ブロードウェイプローデューサー 吉井久美子
海外で活躍する日本人にスポットライトを当てたコーナー
第2回目は
ブロードウェイプロデューサー 吉井久美子さんの
インタビューの内容を紹介します。


吉井久美子

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
1987年ニューヨーク市立大学に留学。
卒業後、法律事務所でパラリーガル職、
投資銀行のM&A金融アナリストなどを経て、
97年にゴージャス・エンターテインメントを設立。
現在、ブロードウェイプロデューサー、
映画や特別イベントのプロデュースなど、多分野を手がける。
また、宮本亜門や蜷川幸雄演出の日本作品の米国招聘、
日本企業によるミュージカル投資や招聘・
ライセンス案件のコンサルテーションも手掛ける
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□


■やっと見つけた仕事だから絶対に手放したくない

アメリカに初めて来たのは、高校の交換留学でした。
帰国後は、テンプル大学日本校に入学しましたが、
せっかくアメリカの大学の日本校に入ったのだから、
やっぱりアメリカで卒業しようと決心しました。
選んだ留学先は、ニューヨーク。昔からミュージカルが好きだったからです。
実は高校卒業後、母と一緒にニューヨークに来て、
初めてブロードウェイミュージカルを見たのです
。その時は、将来はブロードウェイで仕事がしたいなんて野心は、
これっぽっちも持っていなかったのですけれど。

大学卒業後も、エンターテインメントの仕事をすることはまったく考えていませんでした。
というより、そんな仕事に就けるなんて思ってもみなかった。
卒業後、法律事務所に就職してパラリーガルの仕事をしたのですが、
これも「実社会で経験を積んだ方が、日本で就職する時に有利かも」という、
単純な考えからなんです(笑)。
その後、M&Aのアナリストにならないかというお話をいただいて、
金融業界でしばらく仕事をしました。
それまでウォール・ストリートに対する関心はまったくなかったのですが、
そういう世界を垣間見るのもいいかなと思って。
そうしたら、会社のオーナーの妹がブロードウェイの脚本家で、
会社もアートやエンターテインメントとの関わりが深く、
ブロードウェイに投資したなんて話が、ミーティングで度々出てくるわけです。
それまでミュージカルは趣味で見ていたのですが、ここで初めて、
ウォール・ストリートとミュージカルが
お金を接点につながっていることに気が付いたのです。
ミュージカルをどうしたら仕事にできるのか、
それまでは見当も付かなかったけれど、ビジネスの側面からなら私にも何かできるかもしれない。
ブロードウェイで仕事がしたいと、この頃から真剣に考えるようになりました。


■無駄な時間もすべてが貴重な体験

でも、コネもなければ、業界で働いている知り合いもいない。
ガイドラインはまったくないわけです。
それでとりあえず、「ブロードウェイで仕事がしたい」って人に言いまくったんです。
大抵の人には、「へえ、そう」とか、「グッド・ラック」って軽くあしらわれただけでした。
でも、しつこく言い続けていると、「私の弟の知り合いが脚本家してるわよ」とか、
「お隣の親戚がプロダクションに勤めている人だって聞いたことがある」とか、
情報をくれる人が出てくるわけです。そういう話を聞いた時は、すぐに会いに行きました。
1年ぐらいそういう状態を続けたでしょうか。小さなプロダクションを立ち上げる、
という人と知り合うチャンスに恵まれ、
アシスタントをやらせていただけることになったのです。

と言ってもブロードウェイではまったくの素人ですから、
電話番やコピー取りなど、アシスタント業務ばかり。
しかも、フルタイムで雇うお金はないというので、週に2~3日のアルバイト雇用でした。
それでは食べていけないので、
M&A専門誌の仕事や経営コンサルタントのマーケティング等の仕事とかけ持ちで頑張りました。

その後、きちんとエンターテインメントの勉強をした方がいいと思い、
ニューヨーク市立大学大学院のパフォーミングアーツ・マネジメントの修士課程に入学。
仕事を2つかけ持ちながら、夜大学院に行く生活が続きました。
この時はさすがにつらかったですね。修士取得に6年もかかってしまいました。

フリーランスで映画を1本プロデュースした後、
1997年にプロダクションを立ち上げました。
大学で演劇を専攻し、そのまま業界に入る人も多いのでしょうが、
私の場合は行き当たりばったり。無駄な時間もいっぱい過ごしてきました。
でも、色々な仕事をした経験が今、役に立っているんですね。


■「ノー」と言われた時が私の真価が問われる時

この仕事で1番重要なのはコミュニケーションだと思います。
ミュージカルの中心にあるクリエイティブな部分を、
いかに投資家などに「翻訳」できるかが勝負です。
相手の立場や経験、志向を把握して、どうすれば伝わるか考える。
相手に「ノー」と言われた時に、プロデューサーの真価は問われると思うのです。
「ノー」と言った人にどうやって「イエス」と言わせるか。
ブロードウェイというと華やかな世界のようですが、
日々の仕事は交渉事や書類のやり取りばかり。
でも、そこに面白さがあるし、私は「アート」を感じています。

仕事は確かに大変ですが、苦労だと思ったことはありません。
やりたいことをやっているわけですから。一生この仕事を続けて行きたいし、
生まれ変わっても、まったく同じ道を歩くと思います。
やりたい仕事に出会えた、というのは幸せなことですよね。
私にはこれしかない。代替案、プランBはないんです。
紆余曲折の末、やっと見つけたものだから、絶対に手放したくないのです。


■周りは壁だらけでも必ず抜け道はある

アジア人女性がこの業界で仕事をするのは、確かに大変です。
でも私は、これをマイナスだと考えるんじゃなくて、ポジティブに捉えるようにしています。
例えば、珍しいから差別されることもありますが、1度会ったら覚えてもらえる。
壁にだって何度もぶつかります。と言うより、周りじゅう壁だらけ(笑)。
でも、360度ぎっしり壁に囲まれているわけじゃない。
辛抱強く探せば、抜け道は必ず見つかります。

次の目標は、ロンドンのウエストエンドでミュージカルを上演すること。
ブロードウェイと並ぶ重要な拠点なので、
近い将来進出したいと考えて、今準備を進めています。
そしてこれからも、優れた作品をたくさん世に出していきたい。
日本でも、ミュージカルをたくさん上演できればと思っています。


ブロードウェイ♪ブロードウェイ コーラスラインにかける夢 (プレミアムエディション 2枚組) [DVD]

新品価格
¥4,011から
(2013/7/1 10:06時点)


[2013/07/01 10:09] | 海外活躍する日本人 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。